Q

Welcome

We are one of the nation’s largest legal and civil rights organizations that serve Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders (AANHPIs). We are a community service. We are not a government agency or a private company.

For nearly 40 years, we have been here in Southern California to help the community with free or low cost legal advice, litigation, and in some cases representation. Our staff of advocates, attorneys and network of lawyers are available to answer questions and offer guidance on a number of legal issues.

We are also professionals who work with local and national lawmakers to ensure that policies and public programs benefit our diverse community. There are important laws about anti-discrimination, immigration, citizenship, healthcare and more that you should know about and we are here to help you understand them.

And if you are inspired to rise up, speak out and get involved as a AANHPI community member or an ally who cares and wants to help others, we are here to help you get started.

Please call us at 888.349.9695.

Fill Out Our Legal Help Request Form

Q

您好

我们是服务亚裔美国人、夏威夷原住民和太平洋岛民的美国法律和民权组织中最大的组织之一。 我们属社区服务,并非政府机构或私人公司。

近 40 年来,我们一直在南加州为社区提供免费或低成本的法律咨询、诉讼,以及特定案件的代理服务。我们的辩护人、律师和律师网络可以就许多法律问题提供答案及指导。

我们还是与地方及国家立法者紧密合作的专业人士,以确保我们的多元化社区受益于当前的政策和公共计划。在此,我们将帮助您了解有关反歧视、移民、公民身份、医疗保健等方面的重要法律知识。

如果您有志成为AANHPI 社区成员,为社区谋福利,或者是一名关心且希望帮助他人的盟友,我们乐意随时为您提供协助。

请联系我们,800.520.2356

请填写我们的法律帮助申请表

Q

환영합니다

저희는 아시아계 미국인, 하와이 원주민, 태평양 섬 주민(AANHPIs)를 지원하는 미국 최대 법률 및 시민 권리 단체 중 하나입니다. 저희는 지역 봉사 단체입니다. 저희는 정부 기업 또는 민간 기업이 아닙니다.

40년 동안, 저희는 무료 또는 저비용 법률 자문, 소송, 그리고 경우에 따라서는 대리인으로서 지역사회를 돕기 위해 남부 캘리포니아에 위치하고 있습니다. 대변인, 변호인 또는 변호사 네트워크로 구성된 저희 직원들은 여러 가지 법률문제에 대한 질문에 답변과 지침을 제공해 드리고 있습니다.

저희는 또한 지역 및 전국 국회의원들과 협력하여 정책과 공공 프로그램이 우리의 다양한 지역사회에 도움이 되도록 노력하고 있는 전문가들입니다. 차별 금지, 이민, 시민권, 보건 등에 관한 중요한 법률을 여러분들이 잘 이해할 수 있도록 돕기 위해 이 자리에 있습니다.

그리고 당신이 AANHPI 지역사회 일원으로서,그리고 다른 사람들을 돕고 싶어하는 지지자로서 일어나서 말하고 참여할 마음이 생겼다면,우리는 당신이 시작하는 것을 돕기 위해 여기에 있습니다.

전화 주시기 바랍니다, 800.867.3640.

법률 서비스 신청서를 작성하세요

Q

សូមស្វាគមន៍

យើងជាអង្គការស្របច្បាប់ និងសិទ្ធិស៊ីវិលដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសស ដែលបម្រើដល់ជនជាតិអាស៊ីអាមេរិកកាំង ជនជាតិដើមកោះហាវ៉ៃ និងប្រជាជនកោះប៉ាស៊ីហ្វិក (AANHPIs)។ យើងជាសេវាកម្មសហគមន៍។ យើងមិនមែនជាភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាល ឬក្រុមហ៊ុនឯកជនទេ។

អស់រយៈពេលជិត 40 ឆ្នាំមកហើយ យើងបាននៅទីនេះ នៅភាគខាងត្បូងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដើម្បីជួយសហគមន៍ជាមួយនឹងការផ្តល់ប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ វិវាទ និងករណីខ្លះដោយឥតគិតថ្លៃ ឬតម្លៃទាប។ បុគ្គលិកផ្នែកតស៊ូមតិ មេធាវី និងបណ្តាញមេធាវីរបស់យើងអាចទំនាក់ទំនងបានបានដើម្បីឆ្លើយសំណួរ និងផ្តល់ការណែនាំអំពីបញ្ហាផ្លូវច្បាប់មួយចំនួន។

យើងក៏ជាអ្នកជំនាញដែលធ្វើការជាមួយតំណាងរាស្រ្តក្នុងស្រុក និងថ្នាក់ជាតិ ដើម្បីធានាថាគោលនយោបាយ និងកម្មវិធីសាធារណៈផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់សហគមន៍ចម្រុះគ្រប់ជាតិសាសន៍របស់យើង។ មានច្បាប់សំខាន់ៗអំពីការប្រឆាំងការរើសអើង អន្តោប្រវេសន៍ សញ្ជាតិ ការថែទាំសុខភាព និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតដែលអ្នកគួរដឹង ហើយយើងនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកឱ្យយល់ពីពួកគេ។

ហើយប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានបំផុសគំនិតឱ្យក្រោកឡើង និយាយចេញ និងចូលរួមជាសមាជិកសហគមន៍ AANHPI ឬសម្ព័ន្ធមិត្តដែលយកចិត្តទុកដាក់ និងចង់ជួយអ្នកដទៃ យើងនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការចាប់ផ្តើម។

សូមទូរស័ព្ទមកយើងខ្ញុំតាមរយះលេខ 800.867.3126

បំពេញទម្រង់ស្នើសុំជំនួយផ្នែកច្បាប់របស់យើង

Q

Maligayang pagdating

Kami ay isa sa pinakamalaking samahan ng mga legal at karapatang sibil sa bansa na nagsisilbi sa mga Asyano na Amerikano, Katutubong Hawaii, at mga Pacific Islanders (AANHPI). Kami ay isang serbisyo sa pamayanan. Hindi kami kabilang sa mga ahensya ng gobyerno o isang pribadong kumpanya.

Sa loob ng halos 40 taon, nandito kami sa Timog California upang tulungan ang mga pamayanan na may libre o mababang bayad para sa legal na payo, paglilitis, at sa mga ilang kaso ng representasyon. Ang aming kawani ng mga tagapagtaguyod, abugado at network ng mga abugado ay laging handang sagutin ang mga katanungan at magbigay ng patnubay sa mga ilang legal na isyu.

Kami ay propesyonal na nakikipagtulungan sa mga lokal at pambansang mambabatas upang matiyak na ang mga patakaran at pampublikong programa ay mapapakinabangan ng iba’t ibang pamayanan. Mayroong mahahalagang batas tungkol sa anti-diskriminasyon, imigrasyon, pagkamamamayan, pangangalaga ng kalusugan at marami pang iba na dapat mong malaman at narito kami upang tulungan kayo na mas maunawaan ang mga ito.

At kung inspirado kang bumangon, magsalita at makisali bilang isang miyembro ng pamayanan ng AANHPI o isang kaanib na nagmamalasakit at nais na tulungan ang iba, narito kami upang tulungan kang makapagsimula.

Maaring tawagan po kami, 855.300.2552.

Punan ang Aming Porma ng Kahilingan sa Legal na Tulong

Q

ยินดีต้อนรับ

เราเป็นหนึ่งในองค์กรกฎหมายและสิทธิมนุษยชนแห่งชาติที่ใหญ่ที่สุดที่ให้บริการกับชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชีย, ชาวฮาวาย และคนที่อาศัยอยู่ในหมู่เกาะแปซิฟิก (AANHPI) เราทำงานบริการชุมชนและไม่ใช่หน่วยงานรัฐบาลหรือบริษัทเอกชนแต่อย่างใด

เราคอยช่วยชุมชนด้วยการให้คำแนะนำทางกฎหมาย การดำเนินคดี และเป็นตัวแทนให้ฟรีหรือมีค่าใช้จ่ายที่ไม่แพงในเซาเทิร์นแคลิฟอร์เนียเป็นเวลาเกือบ 40 ปีแล้ว ทีมทนายความและเครือข่ายนักกฎหมายของเราพร้อมที่จะตอบคำถามและให้แนวทางกับปัญหาทางกฎหมายต่าง ๆ

นอกจากนี้เรายังเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ได้ทำงานกับผู้บัญญัติกฎหมายทั้งในท้องถิ่นและระดับชาติ เพื่อให้แน่ใจว่านโยบายและโปรแกรมสาธารณะก่อให้เกิดประโยชน์กับชุมชนที่หลากหลายของเรา ยังมีกฎหมายสำคัญมากมายที่คุณควรรู้เกี่ยวกับการ ต่อต้าน การเลือกปฏิบัติ, การอพยพ, สัญชาติ, การดูแลสุขภาพ และอื่น ๆ อีกมากมาย และเราจะเป็นคนช่วยคุณในการทำความเข้าใจกฎหมายเหล่านั้นเอง

และหากคุณพร้อมที่จะยืนหยัด ออกมาพูด และร่วมเป็นส่วนหนึ่งของสมาชิกชุมชน หรือพันธมิตรที่ใส่ใจและอยากช่วยเหลือผู้อื่น เราพร้อมช่วยเหลือคุณ

โปรดโทรหาเรา, 800.914.9583

กรอกแบบฟอร์มขอความช่วยเหลือทางกฎหมายของเรา

Q

Chào mừng quý vị.

Chúng tôi hiện đang là một trong những tổ chức dân quyền và pháp lý lớn nhất quốc gia, chuyên phục vụ cho người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và cư dân khu vực Thái Bình Dương (cộng đồng AANHPI). Chúng tôi là dịch vụ cộng đồng, không phải là cơ quan chính phủ hay công ty tư nhân.

Trong gần 40 năm, chúng tôi đã phục vụ cho cộng đồng khu vực Nam California bằng cách tư vấn pháp lý, kiện tụng, và làm đại diện pháp lý cho một vài trường hợp với chi phí thấp hay miễn phí. Đội ngũ nhân viên hỗ trợ và luật sư của chúng tôi cùng mạng lưới luật sư luôn sẵn sàng trả lời các câu hỏi cũng như đưa ra hướng dẫn về những vấn đề pháp lý.

Đồng thời, chúng tôi cũng là những chuyên gia làm việc với các nhà lập pháp địa phương và quốc gia nhằm đảm bảo rằng các chính sách và chương trình công sẽ có lợi cho cộng đồng đa dạng của chúng ta. Có rất nhiều những luật lệ và quy định quan trọng về chống phân biệt đối xử, nhập cư, quyền công dân, chăm sóc sức khỏe và hơn thế nữa mà quý vị nên biết và chúng tôi ở đây để giúp quý vị hiểu chúng.

Và nếu quý vị sống với mục tiêu muốn được vươn lên, được chia sẻ suy nghĩ của bản thân và tham gia với tư cách là thành viên cộng đồng AANHPI, hoặc chỉ đơn giản với tư cách là một cá nhân luôn muốn giúp đỡ người khác, chúng tôi luôn luôn sẵn sàng giúp quý vị bắt đầu.

Hãy gọi cho chúng tôi, 714.477.2958.

Điền vào Mẫu yêu cầu trợ giúp pháp lý của chúng tôi

Q

स्वागत हे।

हम देश के सबसे बड़े कानूनी और नागरिक अधिकार संगठनों में से एक हैं जोएशियाई अमेरिकियों, नेटिव हवाईयन और पैसिफिक आइलैंड (एए.एन.एच.पी.आई) की सेवाकरते हैं। हम एक सामुदायिक सेवा हैं। हम कोई सरकारी एजेंसी या निजीकंपनी नहीं हैं।

लगभग 40 वर्षों से, हम यहां दक्षिणी कैलिफ़ोर्निया में समुदाय की मुफ्त याकम लागत वाली कानूनी सलाह, मुकदमेबाजी और कुछ मामलों मेंप्रतिनिधित्व के साथ मदद करने के लिए हैं। अधिवक्ताओं, वकीलों औरवकीलों के नेटवर्क के हमारे कर्मचारी सवालों के जवाब देने और कई कानूनीमुद्दों पर मार्गदर्शन प्रदान करने के लिए उपलब्ध हैं।

हम ऐसे पेशेवर भी हैं जो स्थानीय और राष्ट्रीय सांसदों के साथ काम करते हैंताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि नीतियां और सार्वजनिक कार्यक्रमहमारे विविध समुदाय को लाभान्वित करें। भेदभाव-विरोधी, अप्रवास, नागरिकता, स्वास्थ्य देखभाल और बहुत कुछ के बारे में महत्वपूर्ण कानून हैंजिनके बारे में आपको पता होना चाहिए और हम उन्हें समझने में आपकीमदद करने के लिए यहां हैं।

और अगर आपको उठने, बोलने और एए.एन.एच.पी.आईसमुदाय के सदस्य या एक सहयोगी के रूप में शामिल होने के लिए प्रेरितकिया जाता है, जो दूसरों की परवाह करता है और मदद करना चाहता है, तोहम यहां आपको आरंभ करने में मदद करने के लिए हैं।

कृपया हमें ८५५-९७१-२५५२ पर कॉल करें।

हमारा कानूनी सहायता अनुरोध फ़ॉर्म भरें

Domestic Violence and Family Law

Since its founding, Asian Americans Advancing Justice Southern California has served immigrant survivors of domestic violence, particularly those who are low-income and limited English speaking. Immigrant women and their children are vulnerable to abuse because of language issues, lack of financial resources, fear of authority and law enforcement, and unfamiliarity with the American legal system.

As one of the only providers of linguistically and culturally sensitive legal services for Southern California’s Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (NHPI) communities, Asian Americans Advancing Justice Southern California has aided thousands of immigrants over the years.

Asian Americans Advancing Justice Southern California’s bilingual staff focuses on providing legal assistance to domestic violence survivors with family law and immigration services. Family law matters include assistance with obtaining restraining orders, child custody and support orders, and divorce and paternity judgments. Asian Americans Advancing Justice Southern California also helps survivors gain legal status without relying on their abuser through laws like the Violence Against Women Act (VAWA) or the U-Visa, designed to help victims of crime.

In addition to domestic violence survivors, Asian Americans Advancing Justice Southern California also helps immigrants who are victims of labor or sex trafficking obtain legal status through the T-Visa.

Divorce in California

There are many myths surrounding the process of getting divorced. With half of all marriages ending in divorce, it is important to know the truth about the process, and to understand your rights during a divorce. A divorce legally ends your marriage. A divorce can also help you deal with many issues including: child custody, child visitation, child support, spousal support and dividing property and debts. To get divorced in California, you must follow some important, state-specific rules.

Who can get divorced in CA? You don’t need to have wed in California to get divorced in this state. You can get a divorce in California even if you were legally married in another state or another country.

Residency requirements: Even if you didn’t get married in California, you need to make sure that you meet certain “residency requirements” to get divorced in the state California has a “residency requirement” and so do different counties in California. For the California requirement, if you or your spouse has lived in California for at least six months, you can file for a divorce in California. Because some counties also have a “residency requirement” you need to make sure you also follow those requirements as well. For example, if you want to file a divorce in Los Angeles County, you or your spouse must have lived in Los Angeles County for three months before you can file.

Mutual consent is NOT required. Your spouse does not need to agree to the divorce. You can still get a divorce as long as you file the correct paperwork and follow the proper procedures.

You don’t need a special reason for getting divorced. You can get a divorce for the simple reason you and your spouse don’t get along. If this is the reason, there is an option on the divorce forms called, “irreconcilable differences” that means you and your spouse cannot work things out, and because of that the marriage cannot continue.

It will likely take longer than six months to finalize your divorce. You may have heard that it takes only six months to get divorced, but this is not true for everyone. The reason you have heard this is because the law says that the earliest date your divorce can be final is 6 months plus 1 day from the date of service. The date of service is the date your spouse legally received copies of the divorce papers you filed.

For example: You file for divorce on January 1, 2007. Your husband legally receives copies of the paperwork on January 2, 2007 (this is the “date of service”). The soonest your divorce can be final is July 3, 2007 (six months plus 1 day after the “date of service”).

If your case is very simple and all of the paperwork is completed before six months and 1 day from the “date of service”, you have to wait until the six month and 1 day date to get a final divorce judgment. For most people, a divorce case will take longer than six months because people do not agree on all of the issues, and spouses are not able to file all of the necessary paperwork to finish a divorce quickly. For that reason, the “six month” rule only matters for people who can finish their divorce very quickly. For most people, their case will not finish until many months or years after this “six month” period.

Domestic Violence

Domestic violence is abuse that occurs between people who know each other. It can happen between husbands and wives, boyfriends and girlfriends, gay and lesbian partners, even between parents and children. Although statistics indicate that a majority of domestic violence victims are women, both men and women can be victims of abuse. Since it is such a serious and dangerous issue, it is important to understand what domestic violence is, and to know what resources are available to victims of domestic violence.

What is domestic violence? Domestic violence happens when one person, the “abuser”, uses fear and intimidation to control the other person. The fear can be from actual abuse or threats of abuse. Abuse can take many forms, including physical abuse; verbal abuse; emotional abuse/intimidation like property damage and control, threats, or stalking; isolation; financial abuse; neglect; sexual abuse; immigration threats; and threats to or regarding children.

If you are a victim of domestic violence, you must understand that you are not alone, and it is not your fault.

Protecting yourself and your children: Your first priority is the safety of yourself and your children. You can protect yourselves by calling the police if you are in immediate danger, finding a safe place to stay, getting counseling and legal assistance, and getting medical treatment if you are physically injured because of domestic violence.

Legal Options: Even if you are undocumented, you have many of the same family law rights. You can ask for a divorce, child custody, support, etc. There are also various immigration remedies for victims of domestic violence.

Restraining Orders: If you are in immediate danger you may need a restraining order—a legal paper that says your abuser cannot contact or come near you. You can get these even if you are undocumented. Sometimes the police can help you get an Emergency Protective Order (EPO), a criminal restraining order that is valid for a few days. There are also civil restraining orders: a Temporary Restraining Order (TRO), or a more permanent Restraining Order (RO). Keep in mind that you may have to face your abuser because he/she has the right to come to court and disagree with your request for a restraining order. You can also ask for temporary child custody, support and property protection orders in your civil restraining order case.

What happens to the abuser? If you call the police and your abuser is arrested, he/she may go to jail for a few days. Depending on how serious the abuser’s actions were, he/she may be ordered to attend counseling and batterer’s treatment program, or may be ordered to spend several months or years in prison. Your abuser may be deported if convicted of a serious domestic violence crime. If your immigration status depends on your abuser (for example, you are married to your abuser and he/she is a citizen or green card holder) consult an experienced immigration attorney right away.

Leaving the abusive relationship: If you have decided you want to leave your abusive relationship, and you have time to prepare, think about taking the following: Identification documents of you and the children, such as birth certificates, passports, green cards, social security cards, driver’s license; financial documents, including bank and credit card statements, apartment lease, house deed, work information, car registration; marriage certificate; medical and school records; proof of abuse (such as photographs of injuries, your journal or diary); and money and jewelry.

Supporting yourself after leaving your abuser: Many resources exist to help survivors of domestic violence. Domestic violence shelters provide free temporary housing, food, and social services to help you become more financially independent. United States citizens and certain immigrants can apply for benefits like welfare and food stamps. Even if you are undocumented you may be eligible for certain emergency medical or pregnancy care, and your U.S. born children may qualify for certain benefits. To support your children, the other parent of your children can be ordered to pay child support if you get a court order. You can do this through a divorce or legal separation case, a paternity case if you are not married to the other parent, or through a civil restraining order case.

Restraining Orders

A domestic violence restraining order can help protect you from violence or threats of violence by another person. If you are being threatened or hurt, it is important to understand what a restraining order is, and how it can help keep you safe. Understanding the basic steps toward getting a domestic violence restraining order can make the process seem less complicated, and help make your path to safety more clear.

What is a domestic violence restraining order? A domestic violence restraining order is a court order that can help keep you safe from violence. You can ask for a restraining order against someone who is physically hurting you, has tried to hurt you, or is threatening to hurt you. You can also ask for this order if that person has forced you to have sex by being violent towards you. There is no court fee for domestic violence restraining orders.

Who can I get a domestic violence restraining order against? You can ask for this type of order against someone you are related to or have a close relationship with, including a parent, child, brother, sister, grandparent, in-law, spouse, boyfriend or girlfriend, or just someone you dated. It does not matter whether you are still in a relationship with that person or not. If someone else is bothering you, such as a neighbor or a co-worker, you need to request a different kind of order, called a civil harassment order.

What can I ask for in a restraining order? You can ask that the person not contact or go near you, your children, or other relatives; not come near you; not own a gun; move out of your house; and follow child custody and visitation orders.

Filing for a domestic violence restraining order: You can file for this kind of order in any civil courthouse (a courthouse where they hear family law cases). Many courthouses have “self-help” centers that can help people without a lawyer file for a restraining order.

After filing for a domestic violence restraining order: If the Judge believes the reason you are asking for a restraining order, you will receive a “temporary” restraining order, and a next court date. The “temporary” restraining order will last until this date. At the next court date, you and the other person will have the chance to come to court and present evidence to the Judge. You should bring any kind of evidence you have to support your case: witnesses, photographs, medical reports, threatening letters, e-mails, or voicemails. You will ask the Judge to give you a “permanent” restraining order that will be valid for up to five years. At the same time, the other person has the chance to fight against the restraining order.

If the Judge doesn’t grant a “temporary” restraining order: The Judge may not give you the first “temporary” restraining order if he or she does not believe your situation. However, the Judge will still have to give you your next court date, which is your chance to bring more evidence and convince the Judge you need the restraining order to protect you.

What to do if the “restrained” person does not follow the order: You should call the police if the person does not follow the order. They can be arrested and charged with a crime.

VAWA Self-Petitions

The Violence Against Women Act (VAWA) is a federal law that allows victims of domestic violence to obtain lawful permanent residence (a green card) without the help of their abusers. Normally, a United States citizen or lawful permanent resident (LPR) must “petition” for his/her spouse or child. However, under VAWA, an abused spouse or child can “self-petition” to become eligible to apply for LPR status without the help or involvement of the abuser. This option is important because many abusers may try to control the immigration process and the victim’s immigration status as part of the ongoing abuse. There is no filing fee for the VAWA self-petition application.

Many of the issues that arise in VAWA self-petitions are complicated. You should always consult with an experienced immigration attorney before filing an application. This article provides general information regarding VAWA self-petitions, but the information is not a substitute for legal advice:

Eligibility: To apply for a VAWA self-petition, you must be legally married to (or be the child of) a U.S. citizen or LPR. If you have a child under 21 years old and unmarried, you can include them on your VAWA self-petition even if they were not abused. If you divorce your abuser because of the abuse, you must apply for the VAWA self-petition within two years of your divorce. If your abuser dies, you must similarly file the self-petition within two years of the death. You must have married in good faith, meaning that you married your spouse intending to establish a life together, not just to gain legal immigration status. You must have lived with your spouse in the United States. You must also be a victim of physical, sexual and/or psychological abuse by your spouse. You must be a person of “good moral character,” which generally means that you have not committed certain types of crimes.

Proving that you meet these requirements: To prove eligibility, you can submit different types of evidence, like copies of marriage and birth certificates; proof of abuser’s immigration status; your personal statement describing your relationship and the abuse; photos; police report(s); and more, depending on your situation.

Unfortunately, if your abuser does not have immigration status, you are likely not eligible to apply for the VAWA self-petition. However, you may be eligible for another immigration benefit called “U nonimmigrant status” (U visa) which may eventually lead to LPR status. You should consult with an immigration attorney if you are a victim of domestic violence and have reported or are willing to report the crime to a law enforcement agency.

Maintaining your safety during the application process: Do not collect any documents or gather any evidence if doing so may compromise your safety. There are usually alternative ways of showing that you satisfy a particular requirement under VAWA. Once you file the self-petition, immigration authorities are not allowed to tell your abuser that you have done so or give out any information about your application.

Applying for LPR status and work permits: After your self-petition is approved, you can apply for an Employment Authorization Document (work permit), which allows you to work legally in the United States. Depending on where you live, you may also be eligible for certain types of government benefits.

You may also qualify to apply for LPR status. If your abuser is a U.S. citizen, you are considered an “immediate relative” under immigration law and can apply for LPR status as soon as your VAWA self-petition is approved. If your abuser is an LPR, then you will be given a priority date as if your abuser had petitioned for you, and you must wait until your priority date becomes “current” (when immigration authorities announce that they are processing applications with that date) to apply. The LPR application process has requirements and fees separate from the VAWA self-petition application and should be completed by or in consultation with an immigration attorney.

NEED HELP? CALL US. WE SPEAK YOUR LANGUAGES. ENGLISH: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 ខ្មែរ (Khmer): 800.867.3126 TAGALOG (Filipino): 855.300.2552 हिन्दी (Hindi): 855.971.2552 ภาษาไทย (Thai): 800.914.9583 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 714.477.2958 ខ្មែរ (KHMER): 800.867.3126
NEED HELP? CALL US. WE SPEAK YOUR LANGUAGES. ENGLISH: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 TAGALOG (Filipino): 855.300.2552 हिन्दी (Hindi): 855.971.2552 ภาษาไทย (Thai): 800.914.9583 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 714.477.2958 ខ្មែរ (KHMER): 800.867.3126