Q

Welcome

We are one of the nation’s largest legal and civil rights organizations that serve Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders (AANHPIs). We are a community service. We are not a government agency or a private company.

For nearly 40 years, we have been here in Southern California to help the community with free or low cost legal advice, litigation, and in some cases representation. Our staff of advocates, attorneys and network of lawyers are available to answer questions and offer guidance on a number of legal issues.

We are also professionals who work with local and national lawmakers to ensure that policies and public programs benefit our diverse community. There are important laws about anti-discrimination, immigration, citizenship, healthcare and more that you should know about and we are here to help you understand them.

And if you are inspired to rise up, speak out and get involved as a AANHPI community member or an ally who cares and wants to help others, we are here to help you get started.

Please call us at 888.349.9695.

Fill Out Our Legal Help Request Form

Q

您好

我们是服务亚裔美国人、夏威夷原住民和太平洋岛民的美国法律和民权组织中最大的组织之一。 我们属社区服务,并非政府机构或私人公司。

近 40 年来,我们一直在南加州为社区提供免费或低成本的法律咨询、诉讼,以及特定案件的代理服务。我们的辩护人、律师和律师网络可以就许多法律问题提供答案及指导。

我们还是与地方及国家立法者紧密合作的专业人士,以确保我们的多元化社区受益于当前的政策和公共计划。在此,我们将帮助您了解有关反歧视、移民、公民身份、医疗保健等方面的重要法律知识。

如果您有志成为AANHPI 社区成员,为社区谋福利,或者是一名关心且希望帮助他人的盟友,我们乐意随时为您提供协助。

请联系我们,800.520.2356

请填写我们的法律帮助申请表

Q

환영합니다

저희는 아시아계 미국인, 하와이 원주민, 태평양 섬 주민(AANHPIs)를 지원하는 미국 최대 법률 및 시민 권리 단체 중 하나입니다. 저희는 지역 봉사 단체입니다. 저희는 정부 기업 또는 민간 기업이 아닙니다.

40년 동안, 저희는 무료 또는 저비용 법률 자문, 소송, 그리고 경우에 따라서는 대리인으로서 지역사회를 돕기 위해 남부 캘리포니아에 위치하고 있습니다. 대변인, 변호인 또는 변호사 네트워크로 구성된 저희 직원들은 여러 가지 법률문제에 대한 질문에 답변과 지침을 제공해 드리고 있습니다.

저희는 또한 지역 및 전국 국회의원들과 협력하여 정책과 공공 프로그램이 우리의 다양한 지역사회에 도움이 되도록 노력하고 있는 전문가들입니다. 차별 금지, 이민, 시민권, 보건 등에 관한 중요한 법률을 여러분들이 잘 이해할 수 있도록 돕기 위해 이 자리에 있습니다.

그리고 당신이 AANHPI 지역사회 일원으로서,그리고 다른 사람들을 돕고 싶어하는 지지자로서 일어나서 말하고 참여할 마음이 생겼다면,우리는 당신이 시작하는 것을 돕기 위해 여기에 있습니다.

전화 주시기 바랍니다, 800.867.3640.

법률 서비스 신청서를 작성하세요

Q

សូមស្វាគមន៍

យើងជាអង្គការស្របច្បាប់ និងសិទ្ធិស៊ីវិលដ៏ធំបំផុតនៅក្នុងប្រទេសស ដែលបម្រើដល់ជនជាតិអាស៊ីអាមេរិកកាំង ជនជាតិដើមកោះហាវ៉ៃ និងប្រជាជនកោះប៉ាស៊ីហ្វិក (AANHPIs)។ យើងជាសេវាកម្មសហគមន៍។ យើងមិនមែនជាភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាល ឬក្រុមហ៊ុនឯកជនទេ។

អស់រយៈពេលជិត 40 ឆ្នាំមកហើយ យើងបាននៅទីនេះ នៅភាគខាងត្បូងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដើម្បីជួយសហគមន៍ជាមួយនឹងការផ្តល់ប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ វិវាទ និងករណីខ្លះដោយឥតគិតថ្លៃ ឬតម្លៃទាប។ បុគ្គលិកផ្នែកតស៊ូមតិ មេធាវី និងបណ្តាញមេធាវីរបស់យើងអាចទំនាក់ទំនងបានបានដើម្បីឆ្លើយសំណួរ និងផ្តល់ការណែនាំអំពីបញ្ហាផ្លូវច្បាប់មួយចំនួន។

យើងក៏ជាអ្នកជំនាញដែលធ្វើការជាមួយតំណាងរាស្រ្តក្នុងស្រុក និងថ្នាក់ជាតិ ដើម្បីធានាថាគោលនយោបាយ និងកម្មវិធីសាធារណៈផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់សហគមន៍ចម្រុះគ្រប់ជាតិសាសន៍របស់យើង។ មានច្បាប់សំខាន់ៗអំពីការប្រឆាំងការរើសអើង អន្តោប្រវេសន៍ សញ្ជាតិ ការថែទាំសុខភាព និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតដែលអ្នកគួរដឹង ហើយយើងនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកឱ្យយល់ពីពួកគេ។

ហើយប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានបំផុសគំនិតឱ្យក្រោកឡើង និយាយចេញ និងចូលរួមជាសមាជិកសហគមន៍ AANHPI ឬសម្ព័ន្ធមិត្តដែលយកចិត្តទុកដាក់ និងចង់ជួយអ្នកដទៃ យើងនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការចាប់ផ្តើម។

សូមទូរស័ព្ទមកយើងខ្ញុំតាមរយះលេខ 800.867.3126

បំពេញទម្រង់ស្នើសុំជំនួយផ្នែកច្បាប់របស់យើង

Q

Maligayang pagdating

Kami ay isa sa pinakamalaking samahan ng mga legal at karapatang sibil sa bansa na nagsisilbi sa mga Asyano na Amerikano, Katutubong Hawaii, at mga Pacific Islanders (AANHPI). Kami ay isang serbisyo sa pamayanan. Hindi kami kabilang sa mga ahensya ng gobyerno o isang pribadong kumpanya.

Sa loob ng halos 40 taon, nandito kami sa Timog California upang tulungan ang mga pamayanan na may libre o mababang bayad para sa legal na payo, paglilitis, at sa mga ilang kaso ng representasyon. Ang aming kawani ng mga tagapagtaguyod, abugado at network ng mga abugado ay laging handang sagutin ang mga katanungan at magbigay ng patnubay sa mga ilang legal na isyu.

Kami ay propesyonal na nakikipagtulungan sa mga lokal at pambansang mambabatas upang matiyak na ang mga patakaran at pampublikong programa ay mapapakinabangan ng iba’t ibang pamayanan. Mayroong mahahalagang batas tungkol sa anti-diskriminasyon, imigrasyon, pagkamamamayan, pangangalaga ng kalusugan at marami pang iba na dapat mong malaman at narito kami upang tulungan kayo na mas maunawaan ang mga ito.

At kung inspirado kang bumangon, magsalita at makisali bilang isang miyembro ng pamayanan ng AANHPI o isang kaanib na nagmamalasakit at nais na tulungan ang iba, narito kami upang tulungan kang makapagsimula.

Maaring tawagan po kami, 855.300.2552.

Punan ang Aming Porma ng Kahilingan sa Legal na Tulong

Q

ยินดีต้อนรับ

เราเป็นหนึ่งในองค์กรกฎหมายและสิทธิมนุษยชนแห่งชาติที่ใหญ่ที่สุดที่ให้บริการกับชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชีย, ชาวฮาวาย และคนที่อาศัยอยู่ในหมู่เกาะแปซิฟิก (AANHPI) เราทำงานบริการชุมชนและไม่ใช่หน่วยงานรัฐบาลหรือบริษัทเอกชนแต่อย่างใด

เราคอยช่วยชุมชนด้วยการให้คำแนะนำทางกฎหมาย การดำเนินคดี และเป็นตัวแทนให้ฟรีหรือมีค่าใช้จ่ายที่ไม่แพงในเซาเทิร์นแคลิฟอร์เนียเป็นเวลาเกือบ 40 ปีแล้ว ทีมทนายความและเครือข่ายนักกฎหมายของเราพร้อมที่จะตอบคำถามและให้แนวทางกับปัญหาทางกฎหมายต่าง ๆ

นอกจากนี้เรายังเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ได้ทำงานกับผู้บัญญัติกฎหมายทั้งในท้องถิ่นและระดับชาติ เพื่อให้แน่ใจว่านโยบายและโปรแกรมสาธารณะก่อให้เกิดประโยชน์กับชุมชนที่หลากหลายของเรา ยังมีกฎหมายสำคัญมากมายที่คุณควรรู้เกี่ยวกับการ ต่อต้าน การเลือกปฏิบัติ, การอพยพ, สัญชาติ, การดูแลสุขภาพ และอื่น ๆ อีกมากมาย และเราจะเป็นคนช่วยคุณในการทำความเข้าใจกฎหมายเหล่านั้นเอง

และหากคุณพร้อมที่จะยืนหยัด ออกมาพูด และร่วมเป็นส่วนหนึ่งของสมาชิกชุมชน หรือพันธมิตรที่ใส่ใจและอยากช่วยเหลือผู้อื่น เราพร้อมช่วยเหลือคุณ

โปรดโทรหาเรา, 800.914.9583

กรอกแบบฟอร์มขอความช่วยเหลือทางกฎหมายของเรา

Q

Chào mừng quý vị.

Chúng tôi hiện đang là một trong những tổ chức dân quyền và pháp lý lớn nhất quốc gia, chuyên phục vụ cho người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và cư dân khu vực Thái Bình Dương (cộng đồng AANHPI). Chúng tôi là dịch vụ cộng đồng, không phải là cơ quan chính phủ hay công ty tư nhân.

Trong gần 40 năm, chúng tôi đã phục vụ cho cộng đồng khu vực Nam California bằng cách tư vấn pháp lý, kiện tụng, và làm đại diện pháp lý cho một vài trường hợp với chi phí thấp hay miễn phí. Đội ngũ nhân viên hỗ trợ và luật sư của chúng tôi cùng mạng lưới luật sư luôn sẵn sàng trả lời các câu hỏi cũng như đưa ra hướng dẫn về những vấn đề pháp lý.

Đồng thời, chúng tôi cũng là những chuyên gia làm việc với các nhà lập pháp địa phương và quốc gia nhằm đảm bảo rằng các chính sách và chương trình công sẽ có lợi cho cộng đồng đa dạng của chúng ta. Có rất nhiều những luật lệ và quy định quan trọng về chống phân biệt đối xử, nhập cư, quyền công dân, chăm sóc sức khỏe và hơn thế nữa mà quý vị nên biết và chúng tôi ở đây để giúp quý vị hiểu chúng.

Và nếu quý vị sống với mục tiêu muốn được vươn lên, được chia sẻ suy nghĩ của bản thân và tham gia với tư cách là thành viên cộng đồng AANHPI, hoặc chỉ đơn giản với tư cách là một cá nhân luôn muốn giúp đỡ người khác, chúng tôi luôn luôn sẵn sàng giúp quý vị bắt đầu.

Hãy gọi cho chúng tôi, 714.477.2958.

Điền vào Mẫu yêu cầu trợ giúp pháp lý của chúng tôi

Q

स्वागत हे।

हम देश के सबसे बड़े कानूनी और नागरिक अधिकार संगठनों में से एक हैं जोएशियाई अमेरिकियों, नेटिव हवाईयन और पैसिफिक आइलैंड (एए.एन.एच.पी.आई) की सेवाकरते हैं। हम एक सामुदायिक सेवा हैं। हम कोई सरकारी एजेंसी या निजीकंपनी नहीं हैं।

लगभग 40 वर्षों से, हम यहां दक्षिणी कैलिफ़ोर्निया में समुदाय की मुफ्त याकम लागत वाली कानूनी सलाह, मुकदमेबाजी और कुछ मामलों मेंप्रतिनिधित्व के साथ मदद करने के लिए हैं। अधिवक्ताओं, वकीलों औरवकीलों के नेटवर्क के हमारे कर्मचारी सवालों के जवाब देने और कई कानूनीमुद्दों पर मार्गदर्शन प्रदान करने के लिए उपलब्ध हैं।

हम ऐसे पेशेवर भी हैं जो स्थानीय और राष्ट्रीय सांसदों के साथ काम करते हैंताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि नीतियां और सार्वजनिक कार्यक्रमहमारे विविध समुदाय को लाभान्वित करें। भेदभाव-विरोधी, अप्रवास, नागरिकता, स्वास्थ्य देखभाल और बहुत कुछ के बारे में महत्वपूर्ण कानून हैंजिनके बारे में आपको पता होना चाहिए और हम उन्हें समझने में आपकीमदद करने के लिए यहां हैं।

और अगर आपको उठने, बोलने और एए.एन.एच.पी.आईसमुदाय के सदस्य या एक सहयोगी के रूप में शामिल होने के लिए प्रेरितकिया जाता है, जो दूसरों की परवाह करता है और मदद करना चाहता है, तोहम यहां आपको आरंभ करने में मदद करने के लिए हैं।

कृपया हमें ८५५-९७१-२५५२ पर कॉल करें।

हमारा कानूनी सहायता अनुरोध फ़ॉर्म भरें

Anti-racism resources to support Asian American, Pacific Islander community

Mar 10, 2021 | In The News

Source: NBC News 

Experts share resources, guidance, tools and more.

In the aftermath of the recent increase in hate crimes and bias incidents against Asian Americans and Pacific Islanders, many communities are showing their support in various ways, from social media activism to mutual aid efforts.

Efforts like these are starting to heighten awareness surrounding racism against Asian Americans, which can be ingrained and subtle — ranging from racially insensitive incidents to physical attacks, experts say. And it’s been fueled over the past year by pandemic-related rhetoric such as referring to the coronavirus as the “China virus,” reports have shown.

Initiatives including educational resources, donation sites, in-person volunteering and reading lists all aim to help prevent further violence. Last year from March to December, there were 2,800 anti-Asian American hate incidents, according to the online self-reporting tool Stop AAPI Hate. There were 69 incidents that included racist language in addition to a physical incident. The site doesn’t report these to police.

Experts share further resources below on how to be anti-racist and support the Asian American and Pacific Islander, or AAPI, community.

Educate yourself on the fact racism against AAPIs isn’t new
Racism against AAPIs has a long and painful history, dating back to the Chinese Exclusion Act of 1882, which barred Chinese laborers from entering the United States. Scholars say this law scapegoated Chinese workers on the West Coast who were often blamed for declining wages and job opportunities. A century later, many Americans continued to blame Asian Americans for their economic woes, this time in the auto industry, as Japanese manufacturers made their way into the U.S. market. In 1982, Vincent Chin, a 27-year-old Chinese American was murdered in Detroit by two white men — one a Chrylser worker and another a recently laid-off Chrysler worker — who, according to a witness, used obscene language while blaming him for losing his job.

Resources:

— “Minor Feelings: An Asian American Reckoning” is a collection of essays published in 2020 about the nuances of the Asian American experience

— “Yellow: Race in America Beyond Black and White” examines stereotypes, such as the perpetual foreigner and the model minority myth, and tackles issues including affirmative action, immigration and interracial marriage

–Self Evident: Asian American’s Stories is a podcast that aims to challenge assumptions about Asian Americans

–PBS’ Asian Americans is a five-part documentary series on the history of Asians in America.

–#AsianAmCovidStories is a YouTube documentary series exploring Asian Americans’ experiences and challenges during the Covid-19 pandemic.

Recognize why racism against Asian Americans might not be easy to see
Many members of the AAPI community have long said they feel the need to “prove” they experience racism, and social media has been somewhat of a game changer in terms of being able to offer “receipts.” Though experts say the fact the community even feels compelled to do so points to a larger problem.

“Asians have had a harder time proving racism in a large part because, in general, people still don’t know the history and struggles of Asian Americans,” Stewart Kwoh, president emeritus of Asian Americans Advancing Justice Southern California, said previously. “That’s the overwhelming problem we have to confront as a society.”

Sharing racist incidents on social media helps dispel the myth that Asian Americans don’t experience violent crime or racism, said Manjusha Kulkarni, executive director at the Asian Pacific Policy and Planning Council and a co-founder of Stop AAPI Hate, told NBC Asian America.

“The enormous force of the model minority myth — that you’re all doing well, that your issues are not the same as others who are really suffering — is what we’re fighting against,” she said.

Don’t dilute language when talking about hate crimes and racism, but be accurate
Factual information is essential to furthering conversations about racism in a productive way, said Russell M. Jeung, a professor of Asian American Studies at San Francisco State University. He points to specific suggestions surrounding terminology.

“‘Xenophobia’ assumes we’re foreigners, so call it ‘racism’,” Jeung said. “And don’t call it ‘anti-Asian sentiment’ because sentiment is all warm and fuzzy. Call it ‘Asian hate,’ because that’s what it is.”

Be clear on the difference between a hate or a bias incident and a hate crime –- that a bias incident might involve an act like a slur and a hate crime is a physical act of violence that shows racial motivation. Public mislabeling of incidents can have an impact on a jury and lead to a greater sentence for a suspect. The distinction between these terms is essential, experts say.

“Hate crimes are really narrowly defined as crimes for which you can be arrested with a racial bias there,” Jeung said. “It’s not an indicator of the level and extent of racism occurring.”

Experts say that the conversation around anti-Asian American hate must include incidents besides hate crimes and that just because an act is not categorized as such doesn’t diminish its significance.

Resources:

— Asian Americans Advancing Justice – AAJC’s tool for reporting hate incidents and Stop AAPI Hate’s tool for reporting hate incidents.

— Learn what makes a hate crime from the U.S. Department of Justice.

— Learn about coded language from the National Education Association’s EdJustice.

Seek out mutual aid efforts
Promoting safety doesn’t necessarily mean calling for more policing, experts say. Instead, safety can “look like neighbors helping each other out,” said John C. Yang, president and executive director of civil rights nonprofit Asian Americans Advancing Justice | AAJC. “It’s about creating that community where people feel like they are better protected and that they are not alone.”

In places like Oakland, California, Yang said community members are supporting their local Asian American elders by helping them run errands, walking them to the grocery store, or buying food for those who are too afraid to go outside. Aside from donations and volunteers, many nonprofits are also seeking help with political lobbying and letter writing.

“It’s important for us to always be building coalition, working in solidarity so that it’s not only when crises happen that we’re reaching out to an organization for support,” said Michelle Kim, author of The Wake Up and CEO of Awaken, a company that offers diversity and inclusion workshops.

Resources:

— Oakland Chinatown Coalition brings together cultural organizations to advocate for neighborhood improvement projects and community engagement.

— Asian Americans Advancing Justice – AAJC develops projects, training, education and advocacy to advance civil and human rights for Asian Americans.

— The Center for Asian Pacific American Women offers professional development programs for Asian women.

Recognize that the fight against anti-Asian racism needs to be inclusive
Although the current moment is focused on hate incidents and crimes as a result of language such as “China virus,” many Asian American subgroups have long been the targets of racism as well. Groups such as South Asian Americans and Southeast Asian Americans face other challenges and issues that are often hidden by the model minority myth, the belief that all Asian Americans are successful.

Support and seek resources from a broad range of AAPI advocacy groups, such as South Asian Americans Leading Together (SAALT), which focuses on public policy analysis, advocacy and community building; The National Federation fo Filipino American Associations (NaFFAA), which develops young leaders, urges political participation and supports small businesses; the National Queer Asian Pacific Islander Alliance (NQAPIA), which promotes visibility and provides education and tools to tackle homophobia and racism; the Sikh American Legal Defense & Education Fund (SALDEF), a media and educational organization that promotes civic and political participation; and Empowered Pacific Islander Communities (EPIC), which seeks to empower Native Hawaiian and Pacific Islander (NHPI) communities through advocacy and research.

Donate if you have the means
Support groups like StopAAPIHate, which organized a tracking tool for hate incidents last year; The National Asian American Pacific Islander Mental Health Association, which helps provide affordable care, translated resources and cultural competency for professionals; Send Chinatown Love, which supports restaurants, many of which are immigrant-run and cash-only and so were rejected for government aid.

In addition, the Asian American advocacy group Goldhouse has compiled a comprehensive fundraising page on GoFundMe featuring local nonprofits by region, ways to help small businesses and social media toolkits.

If someone uses the phrase “China virus,” arm yourself with an argument against it
Experts have pointed out that it’s a sign of progress that we no longer name viruses after their country of origin.

“Just because certain terms have been used in the past doesn’t make it appropriate now. We know that language evolves,” Yang said in a past interview. “Certainly, there are terms that have been used in the past, whether in the health context or also elsewhere, that we all recognize have become inaccurate, anachronistic or inappropriate.”

He pointed out that we no longer uphold the tradition of naming hurricanes only after women. From about 1953 to 1978, common female names were chosen for storms. Feminist activist Roxcy Bolton fought to end the practice as she and others saw the harmful rhetoric that resulted.

For AAPIs, acknowledge the fact you might have your own biases, as well
Before Asian Americans ask others to advocate for them, the community must do its own work on addressing biases — one example being anti-Blackness, experts say.

“We have a responsibility to call out racism, whatever we see, not only when it happens to Asians,” Yang said.

When addressing loved ones who might hold racist misconceptions, he thinks it’s helpful to approach the subject from a place of care. “Don’t approach it in a way where they will get defensive, because it’s a learning process for them too,” he said.

Jeung said that when it comes to understanding racism, playing “oppression olympics” is both counterproductive and misleading.

“When we try to dismantle white supremacy, we’re working in partnership with Black Lives Matter, but we are addressing a different aspect of racism,” Jeung said.

One way Asian Americans can call attention to racism without comparing it to anti-Blackness, Jeung said, is to “recognize that Asians are racialized differently” in the U.S., and “placed on an outsider-insider spectrum.”

“Sometimes we’re insiders to America, we belong and should have white-adjacent or honorary rights,” he said. “But in times of war, times of pandemic, times of economic downturn, we’re pushed. We can be deported, cut refugee resettlement and H1-B visas because we’re outsiders.”

Resources:

— “How to talk to your Asian immigrant parents about racism while considering their lived experiences”

— “How to talk to parents about race if you’re adopted or multiracial”

— Resources for Asian Americans learning about anti-Blackness by Asians American Advancing Justice – AAJC.

Area of Work:
Anti-Asian Discrimination

past news

“소수계 대변 시의원 필요”

Source: Korea Daily Original Link: '소수계 대변 시의원 필요' - 미주중앙일보 (koreadaily.com) "4명의 시의원이 관할하지만 한인타운을 이끄는 진정한 리더는 없다. LA한인타운 선거구를 단일화시켜달라." LA시선거구재조정위원회(LACCRC)가 지난 28일 화상으로 진행한 10지구 주민 공청회에 선거구 단일화를 요구하는 한인 커뮤니티의 목소리가 2시간 30분 넘게 이어졌다. 공청회에는 LA한인회(회장 제임스 안)를 포함해...

NEED HELP? CALL US. WE SPEAK YOUR LANGUAGES. ENGLISH: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 ខ្មែរ (Khmer): 800.867.3126 TAGALOG (Filipino): 855.300.2552 हिन्दी (Hindi): 855.971.2552 ภาษาไทย (Thai): 800.914.9583 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 714.477.2958 ខ្មែរ (KHMER): 800.867.3126
NEED HELP? CALL US. WE SPEAK YOUR LANGUAGES. ENGLISH: 888.349.9695 普通话/广东话 (Chinese): 800.520.2356 한국어 (Korean): 800.867.3640 TAGALOG (Filipino): 855.300.2552 हिन्दी (Hindi): 855.971.2552 ภาษาไทย (Thai): 800.914.9583 TIẾNG VIỆT (Vietnamese): 714.477.2958 ខ្មែរ (KHMER): 800.867.3126